3분 컷! 대만 종이 입국신고서, 헷갈림 없이 한 번에 작성하는 매우 쉬운 방법

3분 컷! 대만 종이 입국신고서, 헷갈림 없이 한 번에 작성하는 매우 쉬운 방법

목차

배너2 당겨주세요!
  • 대만 입국신고서 작성, 왜 중요할까요?
  • 종이 입국신고서와 온라인 입국신고서 비교
  • 종이 입국신고서 항목별 상세 작성 가이드
    • 개인 정보 작성 (여권 정보 기반)
    • 여행 정보 작성 (항공편 및 숙소 정보 기반)
    • 여행 목적 및 서명
  • 작성 시 꼭 알아야 할 핵심 주의사항
  • 입국 심사대 통과, 마지막 체크리스트

대만 입국신고서 작성, 왜 중요할까요?

대만을 방문하는 모든 외국인은 입국 심사를 받기 전에 반드시 ‘입국신고서(Arrival Card)’를 제출해야 합니다. 이는 대만 정부가 여행자의 기본적인 정보를 파악하고, 불법 체류나 기타 문제를 예방하기 위한 필수 절차입니다. 온라인으로 미리 작성하는 방법도 있지만, 비행기 내에서 승무원이 나눠주는 종이 입국신고서를 작성하는 경우가 여전히 많습니다. 특히 디지털 환경이 익숙하지 않거나, 갑작스러운 상황으로 온라인 작성을 놓쳤을 때 종이 신고서 작성법을 정확히 아는 것은 매우 중요합니다. 정확하게 작성하면 입국 심사 시간을 단축하고, 불필요한 질문을 피하며, 여행의 시작을 더욱 순조롭게 만들 수 있습니다.

종이 입국신고서와 온라인 입국신고서 비교

구분 종이 입국신고서 (Arrival Card) 온라인 입국신고서 (Online Arrival Card)
작성 시점 기내 또는 공항 도착 후 대만 입국 전 (출발 1~2일 전 권장)
작성 도구 펜 (검은색/파란색) 스마트폰, PC
장점 특별한 준비 없이 현장에서 즉시 작성 가능, 온라인 작성을 놓친 경우 대안 입국 심사 시 별도의 종이 제출 불필요, 빠른 심사 가능성 높음 (단, 온라인 작성이 필수는 아님)
단점 현장에서 작성 시간이 소요됨, 필기 오류 가능성 미리 준비해야 함, 인터넷 접속 필요
제출 방식 입국 심사관에게 여권과 함께 제출 전산 시스템에 자동 등록

대만에서는 온라인 입국신고서 작성을 권장하고 있지만, 만약 온라인 작성을 하지 못했거나, 단체 여행 등으로 인해 종이 신고서가 익숙하다면 기내에서 나눠주는 종이 신고서를 정확하게 작성하는 방법을 아는 것이 중요합니다. 종이 신고서는 보통 1부 또는 2부로 구성되어 있으며, 필요한 정보는 온라인 신고서와 대동소이합니다.

종이 입국신고서 항목별 상세 작성 가이드

종이 입국신고서는 주로 영어 또는 중국어로 되어 있습니다. 모든 정보는 영문 대문자로 기재해야 하며, 여권에 기재된 정보와 완벽하게 일치해야 합니다.

개인 정보 작성 (여권 정보 기반)

항목 (영문) 작성 내용 작성 예시 (홍길동, 1990년 1월 1일)
Family Name (성) 여권에 기재된 영문 성 (Last Name) HONG
Given Name (이름) 여권에 기재된 영문 이름 (First Name, Middle Name 포함) GILDONG
Passport No. (여권 번호) 여권 전면에 있는 번호 (영문 + 숫자 조합) A12345678
Date of Birth (생년월일) 일-월-년 순서로 숫자 기재 01-01-1990
Nationality (국적) REPUBLIC OF KOREA 또는 KOREAN REPUBLIC OF KOREA
Gender (성별) Male(남성) 또는 Female(여성)에 ‘체크 표시($\text{X}$ 또는 $\text{V}$)’ $\text{M}$
Occupation (직업) 학생(STUDENT), 회사원(OFFICE WORKER), 주부(HOUSEWIFE) 등 영문으로 간략하게 기재 OFFICE WORKER

주의사항: 한자 이름은 기재할 필요 없으며, 여권 상의 영문 표기법을 정확히 따라야 합니다. 특히 이름 순서(Given Name)를 헷갈리지 않도록 유의합니다.

여행 정보 작성 (항공편 및 숙소 정보 기반)

항목 (영문) 작성 내용 작성 예시 (KE691편, 2025/11/01, 타이베이 A호텔)
Flight/Vessel No. (입국 항공편/선박 번호) 탑승한 항공기의 편명. 탑승권 또는 예약 내역 확인 KE691
Date of Arrival (도착 일자) 대만에 도착하는 날짜를 일-월-년 순으로 숫자 기재 01-11-2025
Visa Type (비자 종류) 한국 여권 소지자의 일반적인 관광 목적은 Visa-Exempt (비자 면제) 에 ‘체크 표시’ Visa-Exempt
Residential Address in Korea (한국 거주 주소) 한국 집 주소를 영문으로 간략하게 기재. (예: 서울시 강남구 $\rightarrow$ GANGNAM-GU, SEOUL) GANGNAM-GU, SEOUL
Address in R.O.C. (대만 체류 주소) 대만에서 묵을 첫 번째 숙소의 영문 주소 및 호텔 이름. 호텔 바우처 확인 NO. 100, SEC. 1, XINYI RD., TAIPEI CITY (또는 HOTEL A)
Contact Phone No. (연락처) 본인의 한국 휴대폰 번호를 국가번호(+82) 없이 0을 제외하고 기재 (예: 010-1234-5678 $\rightarrow$ 1012345678) 1012345678
Email Address (이메일 주소) 비상 연락 가능한 이메일 주소 영문 기재 EXAMPLE@GMAIL.COM

주의사항: ‘Visa Type’은 대부분의 한국 관광객에게는 Visa-Exempt (비자 면제) 이므로 반드시 이 항목에 체크해야 합니다. 대만 체류 주소는 호텔 예약 앱이나 바우처에 나와 있는 영문 주소를 그대로 옮겨 적는 것이 가장 정확합니다.

여행 목적 및 서명

항목 (영문) 작성 내용 작성 예시
Purpose of Visit (방문 목적) 관광(SIGHTSEEING), 비즈니스(BUSINESS), 친지방문(VISITING RELATIVES) 등 해당 목적에 ‘체크 표시’ SIGHTSEEING
Signature (서명) 본인의 정자 서명 (여권 서명과 달라도 무방하나 통상적으로 동일하게 함) (자필 서명)

주의사항: 방문 목적 외에도 신고해야 할 물품(예: 반입 금지 물품, 고액 현금 등)이 있다면 해당 질문에 정확하게 답변하고 신고해야 합니다. 신고할 물품이 없다면 모두 ‘NO’에 체크합니다.

작성 시 꼭 알아야 할 핵심 주의사항

  1. 영문 대문자만 사용: 모든 정보는 읽기 쉽도록 영문 대문자(Capital Letter)로만 작성해야 합니다.
  2. 여권 정보와의 일치: 이름, 여권 번호, 생년월일 등 개인 정보는 여권 정보와 단 한 글자도 틀리지 않게 일치해야 합니다. 오타가 있을 경우 입국 심사대에서 심사가 지연될 수 있습니다.
  3. 펜 색깔: 검은색 또는 파란색 펜을 사용하여 또렷하게 작성합니다.
  4. 한국 주소 영문 표기: 네이버 등 포털 사이트의 영문 주소 변환 기능을 활용하여 본인의 한국 주소를 정확하게 확인하고 기재합니다. ‘SEOUL, KOREA’와 같이 시와 국가명 정도만 간략하게 적어도 무방합니다.
  5. 수정 및 정정: 작성 중 오류가 발생했다면, 틀린 부분에 두 줄을 긋고 옆에 정확한 정보를 다시 기재합니다. 너무 많은 수정은 심사관에게 혼란을 줄 수 있으므로, 가능하다면 새 종이에 다시 작성하는 것이 좋습니다.

입국 심사대 통과, 마지막 체크리스트

종이 입국신고서 작성을 완료했다면, 입국 심사관에게 제출하기 전에 마지막으로 다음 사항들을 확인합니다.

  • 여권, 입국신고서, 그리고 펜을 준비합니다.
  • 입국신고서의 모든 필수 항목($\text{*}$ 표시된 항목)을 빠짐없이 채웠는지 확인합니다.
  • 특히 여권 번호와 이름의 영문 스펠링이 여권과 일치하는지 최종 확인합니다.
  • 체크($\text{X}$ 또는 $\text{V}$) 표시 항목에 올바르게 표시했는지 확인합니다.
  • 뒷면에 세관 신고 관련 질문에 모두 답변했는지 확인합니다.

이렇게 정확하게 작성된 입국신고서를 여권과 함께 심사관에게 제출하면, 별다른 문제 없이 빠르고 순조롭게 대만 입국 심사를 통과할 수 있습니다. 이제 설레는 대만 여행을 시작할 준비가 완료되었습니다!

Leave a Comment

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.